Ditulis ku: DADANG H PADMADIREDJA
“APAL teu ka Jalan MA. Salmun?†ceuk Mang Tatang basa papangÂgih di musholla. “Nya apal atuh Mang, èta nu di tangkal Asem tè lin?†“Enya bener, nyaho saha anÂjeunna?†Kuring gideug. Nempo jawaban kuring kitu, derekdek wè, Mang Tatang tèh nyaritakeun sajarahna kawas dihandap ieu. Salah sahiji jalan di Kota Bogor.
Tegesna ti mimiti Pabrik Gas nepi ka tonggoh dingaranan JaÂlan M.A. Salmun. Sanajan unggal poè kaliwatan ku balarèa, pareng ditanyakeun saha ari Mas Atje SalÂmun tèh, rupana teu sakabèh anu laliwat ka jalan èta nyarahoeun, sabab arang pisan anu nyariatÂkeun saha mantenna.
Dumasar kana bèja ti interÂnet, M. A. Salmun Raksadikaria, lahir di Rangkasbitung dina tangÂgal 23 April 1903, sarta pupus di Bogor dina tanggal 10 Pebruari 1972, layonna dikurebkeun di TPU Blender Kebon Pedes, KacaÂmatan Tanah Sarèal Kota Bogor.
M.A Salmun tètèla salah saurang pujangga moyan sarta mibanda pangawasaan sastra boh basa Indonesia jeung Sunda anu taya tandingna nepi ka wangkid kiwari.
Mas Acè kacida mahèrna mangsa ngahadirkeun kaayaan dina tulisanana noh anu mangruÂpa novel, roman, wawacan sarta puisi dina basa sastra anu sakitu luhurna. Sepuh pamegetna nyaèÂta Mas Abusaid Rakyadikaria, nyangking jabatan janten Asisten Wedana Pabyosongan Kabupaten Serang, Banten.
Paribasa buah ragrag moal jauh tina tangkalna, saluyu pisan keung mantenna, sabab Mas Abusa’id Rakyadikaria. mangsa rumajana, salian ti panari anu moyan ogè panulis naskah sandiÂwara, kitu ogè ibuna.
Nyi Mas Samayi sanajan teu kungsi sakola tapi pinter maca tuÂlisan dina hurup Latin, Jawa, SunÂda sarta Arab. Kulantaran percèÂka dina basa Sunda, Jawa, Kawi, srta lancar bahasa Melayu, manÂtenna kènging gelar ahli basa.
Salian ti èta kacida faham. tiaÂsa nyarios basa Arab jeung TionÂghoa tur rada ngawasaan bahsa Walnda. Teu anèh mun ibuna MA. Salmun jadi tempat pananÂyaan sarjana-sarjana Belanda.
Dina mangsana, taun 1970-an, Salmun beunang disebutkeun ahli sastra anu kawilang produkÂtif, sanaos paningalna rada kaÂganggu, sarta mèh teu ningali, mantenna tetep nyerat. Karyana anu mangrupa dangding jeung carita pondok (carpon) remen diterbitkeun dina Volksalmanak Soenda jeung Majalah Parahiangan terbitan Balai Poestaka.
Salian ti èta, mantenna ogè nulis wawacan, gending karesÂmen, bahasan (essay), roman, sajak-sajak jeung nu lianna. M.A. Salmun mimiti ngarang kalayan daria tur dikirimkeun ka Balai Poestaka sawaktu dines di TanÂjung Karang di Kantor Kantor Pos dan Telepon-Telegrap (PTT). Tapi bukuna anu munggaran nyaèta Moro Julang Ngaleupaskeun Peusing (1923) jeung Sungkeman Gelung (1928) henteu diterbitÂkeun ku Balai Poestaka.
Dina taun 1938. mantenna diajak ka Sidang Pengarang SoenÂda, Balai Poestaka. Mangsa harita geus medalkeun wawacan diantaÂrana Ciung Wanara (1939), MundÂinglaya (1940), Ekalaya Palastra (1940), Asmarandhana (1942) jeung Goda Rancana (1942).
Dina taun 1943 Salmun kaluar ti Balai Poestaka satuluyna jadi pagawè tinggi Pamong Praja di Banten, tapi balik deui dina taun i (1948-1951). Saentas di BaÂlai Poestaka. medalkeun buku Padalangan Pasundan (1949), nyutat tina Mahabharata (1950), Wawangsalan Jeung Sisindiran beunangna Mas Adiwinata jeung Raden Bratakusumah jadi SisindiÂran dina taun 1950 sarta Gogoda Ka Nu Ngarora (1951).
Sakaluarna (deui) ti Balai Peostaka, anjeunna jadi pagawè tinggi di Departemen Sosial nepi ka pangsiunna. Salian ti èta, manÂtenna ogè kungsi ngadosènan samangsa Fakultas Sastra UniverÂsitas Indonesia Jakarta muka KuÂliah Bahasa Sunda dina taun 1951.
Dina urusan Sastra Sunda, MA. Salmun kawilang aktif, huÂsusna dina Konperensi Basa SunÂda di Bandung pada tahun 1952. Konperensi ieu ngalahirkeun Lembaga Bahasa dan Sastra SunÂda (LBSS). Dina saban kongrèsna, remen jadi panyatur ngeunaan basa dan sastra Sunda, boh ngeuÂnaan kamekaran atawa halangan harunganana.
“Panjang kènèh Mang lalaÂkonna tèh?†“Beuh èta tèh kakara sapotong atuh, kè isukan urang tuluykeun deui,â€tèmbalna tèh bari tuluy ngajingjing cai ka kidÂulkeun.
“Beuh atuh kaya kieu mah jadi gantung dèngèeun Mang?†cèkèng tèh bari tuluy ka jero, tuÂluy nyokot pulpèn sarta nulis …
(Hanca)